“If you have decided you want what we have and are willing to go to any length to get it—then you are ready to take certain steps.” (Page 58, Big Book)
Wanting is about desiring an outcome.
Willing is about being prepared to pay the price (effort, sacrifice, pain, uncertainty) to bring about that outcome.
Willing is about putting up with things I don’t want to get something more important or durable I do want.
Wanting and willing are not the same.
What’s your experience?
Footnote for French speakers:
The translation into French of the Big Book conflates the two with the verb ‘vouloir’, which covers both.
“Si vous avez décidé que vous voulez ce que nous avons et que vous voulez tout faire pour l’obtenir, alors vous êtes prêts à prendre certaines mesures.”
To make the distinction between wanting, willingness, and readiness, once could instead say:
“Si vous avez décidé que vous désirez ce que nous avons et que vous êtes disposé à tout mettre en œuvre pour l’obtenir, alors vous êtes prêt à franchir certaines étapes.”